岩佐和裁
  • 048-684-7753

  • お問合せ・教室予約

  • 表紙TOP
  • 取り扱い商品ITEM
  • ご案内INFORMATION
  • ショッピングのご利用方法GUIDE
  • ショッピングSHOPPING
  • 和裁教室WASAI CLUB
  • 着付教室KITUKE
  • お仕立て・お直し料金​PRICE
  • 表紙TOP
  • 取り扱い商品ITEM
  • ご案内INFORMATION
  • ショッピングのご利用方法GUIDE
  • ショッピングSHOPPING
  • 和裁教室WASAI CLUB
  • 着付教室KITUKE
  • お仕立て・お直し料金​PRICE
>profile
◀ 2025 10 Oct ▶
SUN MON TUE WED THU FRI SAT

最新記事

  • 2025.10.04
    10月4日の土曜日の岩佐和裁の営業内容。IWASA WASAIs business hours on Saturday October 4th.
  • 2025.10.04
    和裁教室でお預かりしているお品物について
  • 2025.10.03
    10月3日の金曜日の岩佐和裁の営業内容。IWASA WASAIs business hours on Friday October 3rd.
  • 2025.10.03
    和裁教室でお預かりしているお品物について
  • 2025.10.02
    10月2日の木曜日の岩佐和裁の営業内容。IWASA WASAIs business hours on Thursday October 2nd.
  • 2025.10.02
    和裁教室でお預かりしているお品物について
  • 2025.10.01
    10月1日の水曜日の岩佐和裁の営業内容。IWASA WASAIs business hours on Wednesday October 1st.
  • 2025.10.01
    和裁教室でお預かりしているお品物について
  • 2025.09.30
    9月30日の火曜日の岩佐和裁の営業内容。IWASA WASAIs business hours on Tuesday September 30th.
  • 2025.09.30
    和裁教室でお預かりしているお品物について
>過去の記事
2024 年 9 月 14 日公開 9月14日、土曜日の岩佐和裁の営業内容。Iwasa Japanese Tailors business hours on Saturday September 14th.
9月14日、土曜日の岩佐和裁の営業は午前11時から午後5時です。
営業内容はオリジナル着物の制作と販売(和裁用具も)和裁のお稽古はお休みとなります。どうしてもお稽古をしたい方はご連絡ください。
IWASA-WASAI will be open from 11am to 5pm on Saturday, September 14th.
We will be making and selling original kimonos (as well as Japanese sewing tools). Japanese sewing lessons will be cancelled. If you would like to take lessons, please contact us.
2024 年 9 月 14 日公開 和裁教室でお預かりしているお品物について
岩佐和裁教室をご利用された方々にお願いがあります。
和裁教室を立ち上げた当初から今まで縫いかけのお品物を無料でお預かりしてきましたが私も来年から年金生活に突入するなど諸事情の変化からこれらのサービスの維持が難しくなると思います。1年以上お稽古に来られない方のお品物も複数あります。そこでお稽古の予約の予定が立たない方はお品物を返却したいと存じます。
誠に申し訳ないのですが岩佐和裁までお品物を取りに来られるようお願いしたします。今すぐにでは無いですが数年後には処分しなければならない事態にならない保証はありませんのでその旨よろしくお願い致します。
万全を期して毎日告知します。
2024 年 9 月 13 日公開 しじら織のアシンメトリー着物を販売しています。We sell asymmetrical kimonos made with Shijira weave.
ゆず色と水色のしじら織のアシンメトリーの着物を2万5千円で販売しています。
詳細はブログをご覧ください。
An asymmetrical yuzu and light blue shijira weave kimono is on sale for 25,000 yen.
Please see the blog for more details.
2024 年 9 月 13 日公開 9月13日、金曜日の岩佐和裁の営業内容。IWASA-WASAIs business hours on Friday September 13th.
今日の9月13日、金曜日の岩佐和裁の営業時間は午前11時から午後5時です。
今日は和裁教室を開催します。お席は2席、駐車場は3台分ございます。
オリジナル着物も和裁用品も販売しております。試着もできます。
Today, Friday, September 13th, IWASA-WASAI is open from 11am to 5pm.
Today we are holding a Japanese dressmaking lesson. There are two seats and parking spaces for three cars.
We sell original kimonos and Japanese dressmaking supplies. You can try them on.
2024 年 9 月 13 日公開 和裁教室でお預かりしているお品物について
岩佐和裁教室をご利用された方々にお願いがあります。
和裁教室を立ち上げた当初から今まで縫いかけのお品物を無料でお預かりしてきましたが私も来年から年金生活に突入するなど諸事情の変化からこれらのサービスの維持が難しくなると思います。1年以上お稽古に来られない方のお品物も複数あります。そこでお稽古の予約の予定が立たない方はお品物を返却したいと存じます。
誠に申し訳ないのですが岩佐和裁までお品物を取りに来られるようお願いしたします。今すぐにでは無いですが数年後には処分しなければならない事態にならない保証はありませんのでその旨よろしくお願い致します。
万全を期して毎日告知します。
2024 年 9 月 13 日公開 和裁教室を受講される方に同意書に署名捺印を頂きます。
和裁教室のお稽古に際して幾つかご同意して頂きたい事がございます。それらの事に記した同意書にご署名捺印を頂いた方のみのお稽古になります。ご同意頂けない方のお稽古はお断り致します。またお稽古をされない方の見学もお断りいたします。
There are a few things we would like you to agree to when taking Japanese dressmaking lessons. Lessons will only be held for those who have signed and stamped the consent form that describes these things. We will not allow those who do not agree to lessons to take part in lessons. We will also not allow those who are not taking lessons to observe.
2024 年 9 月 12 日公開 アシンメトリーの麻の着物、其の二を販売しています。Asymmetrical linen kimono part 2 for sale.
アシンメトリーの麻の着物、其の二を販売しています。
着物の寸法は身丈が肩から4尺3寸2分(163cm)、裄は1尺8寸(68cm)、後幅7寸7分(29cm)、前幅6寸1分(23cm)です。
身長163cmでバスト81cmのヒップ90cm位の方を想定して作りました。
昭和40年代以前に家庭で縫われた雰囲気のする気軽に着れる麻のお洒落普段着です。
岩佐和裁で税込み28,000円で販売しています。
岩佐和裁のWeb shopでもご購入頂けます。

We are selling asymmetrical linen kimono part 2.
The measurements of the kimono are length from the shoulder 163cm, sleeve width 68cm, back width 29cm, and front width 23cm.
It is made for a person who is 163cm tall, with a bust 81cm and hips 90cm.
It is a stylish, casual linen kimono that is easy to wear and has the feel of something that was sewn at home before the 1960s.
It is on sale at IWASA-WASAI for 28,000 yen including tax.
It is also available for purchase from the IWASA-WASAI Web shop.

詳細はブログでご覧頂けます。
Please see our blog for further details.
2024 年 9 月 12 日公開 岩佐和裁教室の見学について。About visiting IWASA-WASAI Club.
岩佐和裁教室では、お稽古をされない方の和裁教室の見学はお受けしておりません。
At the IWASA-WASAI Club, we do not accept observation of Japanese dressmaking classes by those who are not taking lessons.
2024 年 9 月 12 日公開 9月12日、木曜日の岩佐和裁の営業内容。IWASA-WASAIs business hours on Thursday September 12th.
今日、9月12日、木曜日の岩佐和裁の営業時間は午前11時から午後5時です。
営業内容はオリジナル着物の制作と販売(和裁用具もございます)です。和裁のお稽古はお休みとなります。どうしてもお稽古をしたい方はご連絡ください。
Today, Thursday, September 12th, IWASA-WASAI's business hours are 11:00AM to 5:00PM.
We are making and selling original kimonos (we also have Japanese sewing tools). Japanese sewing lessons will be suspended. If you would like to take lessons, please contact us.
2024 年 9 月 12 日公開 和裁教室でお預かりしているお品物について
岩佐和裁教室をご利用された方々にお願いがあります。
和裁教室を立ち上げた当初から今まで縫いかけのお品物を無料でお預かりしてきましたが私も来年から年金生活に突入するなど諸事情の変化からこれらのサービスの維持が難しくなると思います。1年以上お稽古に来られない方のお品物も複数あります。そこでお稽古の予約の予定が立たない方はお品物を返却したいと存じます。
誠に申し訳ないのですが岩佐和裁までお品物を取りに来られるようお願いしたします。今すぐにでは無いですが数年後には処分しなければならない事態にならない保証はありませんのでその旨よろしくお願い致します。
万全を期して毎日告知します。
2024 年 9 月 11 日公開 和裁教室を受講される方に同意書に署名捺印を頂きます。
どの様な基準でお願いするか定まっていませんが取り合えず新規の生徒さんと新作を縫われる予定の生徒さんにはお稽古が始まる前に和裁教室を受講する際の同意書に署名捺印を頂く事にしました。ご同意頂けない方は不本意ではありますがお稽古をお断りいたします。
ご協力お願い致します。
2024 年 9 月 10 日公開 和裁教室でお預かりしているお品物について
岩佐和裁教室をご利用された方々にお願いがあります。
和裁教室を立ち上げた当初から今まで縫いかけのお品物を無料でお預かりしてきましたが私も来年から年金生活に突入するなど諸事情の変化からこれらのサービスの維持が難しくなると思います。1年以上お稽古に来られない方のお品物も複数あります。そこでお稽古の予約の予定が立たない方はお品物を返却したいと存じます。
誠に申し訳ないのですが岩佐和裁までお品物を取りに来られるようお願いしたします。今すぐにでは無いですが数年後には処分しなければならない事態にならない保証はありませんのでその旨よろしくお願い致します。
万全を期して毎日告知します。
2024 年 9 月 10 日公開 妖怪猫変化の浴衣。A yukata with the transformation of a monster cat.
浴衣は伝統的な着物です。染色技法も伝統的な長板染や注染があります。この妖怪猫変化の浴衣は洋服地のプリント柄で浴衣の縫い方はしていません。¥25,000 で販売しています。
Yukata is a traditional kimono. There are two traditional dyeing techniques: Nagaita-zome and Chusen-zome. This Yokai Neko Hengen Yukata is a Western-style print pattern and is not sewn like a yukata. It is on sale for 25,000 yen.
2024 年 9 月 10 日公開 和裁教室でお預かりしているお品物について
岩佐和裁教室をご利用された方々にお願いがあります。
和裁教室を立ち上げた当初から今まで縫いかけのお品物を無料でお預かりしてきましたが私も来年から年金生活に突入するなど諸事情の変化からこれらのサービスの維持が難しくなると思います。1年以上お稽古に来られない方のお品物も複数あります。そこでお稽古の予約の予定が立たない方はお品物を返却したいと存じます。
誠に申し訳ないのですが岩佐和裁までお品物を取りに来られるようお願いしたします。今すぐにでは無いですが数年後には処分しなければならない事態にならない保証はありませんのでその旨よろしくお願い致します。
万全を期して毎日告知します。
2024 年 9 月 9 日公開 鳥獣戯画の女物の単衣の着物を販売しています。We are selling single-layer womens kimonos based on the Choju Jinbutsu Giga p
デニムの着物の重さは1.300gくらいだと思います。
この鳥獣戯画の単衣の着物の重さは1.050gです。
生地の裏表が分かりやすい染なので裏が覗き見えそうな袖口には袖口布を縫い付け、上前の衽には裏衽を縫い付けて裾返しの三つ折りぐけの幅は3寸(11.34cm)と太くしました。(普通の裾ぐけの幅は3分1.134cmです)
そのため普通の仕立てと比べると幾分重くなっています。
後は上前の衽と前身頃の脇と両袖の振りにポケットを付けたり、下前の共衿かけの縫い目の裏側から衿芯を差し込める様にしたりとカジュアルにお洒落を楽しめる着物を意識した創りにしました。
季節はさいたま市なら秋口から春先にかけての着物、冬場は洋服も含めた重ね着になると快適に過ごせると思います。
お値段25.000円で販売しています。
I think the weight of the denim kimono is about 1,300g.
This single-layered kimono with the Choju Jinbutsu Giga pattern weighs 1,050g.
The fabric is dyed in a way that makes it easy to tell the front and back, so we sewed cuff cloth to the cuffs where the back might be visible, sewed a lining to the collar of the upper front, and made the width of the three-fold hem fold wider at 11.34cm. (The normal width of the hem is 1,134cm)
This makes it a little heavier than normal tailoring.
We also added pockets to the collar of the upper front, the sides of the front body, and both sleeves, and made it possible to insert a collar stiffener from the back of the seam of the collar of the lower front, so it was made with the intention of being a kimono that can be enjoyed casually and stylishly.
In Saitama City, this kimono is suitable for wear from early autumn to early spring, and in winter, you can wear it in layers for a comfortable wear.
It is on sale for 25,000 yen.
2024 年 9 月 9 日公開 和裁教室でお預かりしているお品物について
岩佐和裁教室をご利用された方々にお願いがあります。
和裁教室を立ち上げた当初から今まで縫いかけのお品物を無料でお預かりしてきましたが私も来年から年金生活に突入するなど諸事情の変化からこれらのサービスの維持が難しくなると思います。1年以上お稽古に来られない方のお品物も複数あります。そこでお稽古の予約の予定が立たない方はお品物を返却したいと存じます。
誠に申し訳ないのですが岩佐和裁までお品物を取りに来られるようお願いしたします。今すぐにでは無いですが数年後には処分しなければならない事態にならない保証はありませんのでその旨よろしくお願い致します。
万全を期して毎日告知します。
2024 年 9 月 9 日公開 9月9日、月曜日の岩佐和裁の営業内容。IWASA-WASAIs business hours for Monday September 9th.
おはようございます。今日、9月9日、月曜日の岩佐和裁の営業時間は午前11時から午後5時です。
営業内容はオリジナル着物の制作と販売(和裁用具もございます)です。和裁のお稽古はお休みとなります。どうしてもお稽古をしたい方はご連絡ください。
Good morning. Today, Monday, September 9th, Iwasa Japanese Dressmaking is open from 11am to 5pm.
Our business involves the production and sale of original kimonos (we also have Japanese dressmaking tools). Japanese dressmaking lessons will be suspended. If you would like to take lessons, please contact us.
2024 年 9 月 8 日公開 人形と袖の振りが開いている男物の着物。A mens kimono with NINGYO and open sleeves.
この阿波しじらの男物の着物には袖の振りと人形が開いています。
※参照、男女の着物の違いとは?男物・女物それぞれの特徴を紹介。
浴衣としても着れる着物として創ったのでその方が脇から風が入って涼しいと考えました。
着物のサイズは着丈は肩から3尺9寸7分(150.1cm)裄1尺9寸5分(73.71cm)、後幅8寸(30.24cm)、前幅6寸5分(24.57cm)、衽幅4寸(15.12cm)です。
身長173cm、バスト90cm、ヒップ94cm位の方のサイズです。
詳しくはブログで、

2万5千円で販売しています。

This Awa Shijira men's kimono has sleeves and a doll-shaped opening.
*See What are the differences between men's and women's kimonos? Introducing the characteristics of men's and women's kimonos.
I created this kimono to be worn as a yukata, so I thought it would be cooler that way, with air coming in from the sides.
The kimono's length is 150.1 cm from the shoulder, sleeve width 73.71 cm, back width 30.24 cm, front width 24.57 cm, and collar width 15.12 cm.
It is the size for someone who is about 173 cm tall, with a bust of 90 cm and hips of 94 cm.
For more details, see my blog.
It is on sale for 25,000 yen.
2024 年 9 月 8 日公開 和裁教室でお預かりしているお品物について
岩佐和裁教室をご利用された方々にお願いがあります。
和裁教室を立ち上げた当初から今まで縫いかけのお品物を無料でお預かりしてきましたが私も来年から年金生活に突入するなど諸事情の変化からこれらのサービスの維持が難しくなると思います。1年以上お稽古に来られない方のお品物も複数あります。そこでお稽古の予約の予定が立たない方はお品物を返却したいと存じます。
誠に申し訳ないのですが岩佐和裁までお品物を取りに来られるようお願いしたします。今すぐにでは無いですが数年後には処分しなければならない事態にならない保証はありませんのでその旨よろしくお願い致します。
万全を期して毎日告知します。
2024 年 9 月 8 日公開 9月8日、日曜日の岩佐和裁の営業内容。IWASA-WASAIs business hours on Sunday September 8th.
おはようございます。今日の9月8日、日曜日の岩佐和裁の営業時間は午前11時から午後5時です。
今日は和裁教室を開催します。お席は3席、駐車場は3台分ございます。
オリジナル着物も和裁用品も販売しております。試着もできます。
Good morning. Today, September 8th, Sunday, IWASA-WASAI is open from 11:00 am to 5:00 pm.
Today we will be holding a Japanese dressmaking lesson. There are three seats and parking spaces for three cars.
We sell original kimonos and Japanese dressmaking supplies. You can try them on.
前のページへ
36 37 38 39 40 41 42 ...44
次のページへ
  • 048-684-7753

  • お問合せ・教室予約

  • カートを見る

  • 表紙
  • 取り扱い商品
  • ご案内
  • ショッピングのご利用方法
  • ショッピング
  • 和裁教室
  • 着付教室
  • お仕立て・お直し料金​
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー
2022 - 岩佐和裁