鳥獣戯画柄の女物の単衣の着物販売してます。

綿100%、藍色 の鳥獣戯画柄の女物の単衣の着物です。
身長163cm、バスト81cm、ヒップ90cm、裄が1尺8寸(68cm)位の方を想定してつくりました。
着物のサイズは身丈が肩から4尺4寸2分(167cm)、裄1尺8寸(68cm)、袖幅1尺3分(39cm)、肩幅7寸7分(29cm)、袖丈1尺4寸(53cm)、後幅7寸7分(29cm)、前幅6寸1分(23cm)です。
特徴は背縫いを無しにして居敷当を不要にしました。
肩幅と後幅を同寸にして胸廻りの幅を抑えました。
通年で着られる様に袖口と裏衽は袷の着物風にして裾返しのくけ幅を3寸(11cm)と太くして表地の柄が覗く様にしました。
上前衽と前身頃の脇にポケットを付けました。
衿はばち衿になり、共衿下に衿芯を差し込める様にしました。
自宅で洗濯しても極端に縮まない様に水通しをしてポリエステルの糸で仕立てました。
衿肩廻りを補強する為に肩当を付けました。
This is a 100% cotton, indigo blue single-layer kimono for women with a Choju Jinbutsu Giga pattern.
It is made assuming a person with height 163cm, bust 81cm, hips 90cm, and sleeve width 1 shaku 8 sun (68cm).
The size of the kimono is length from the shoulder 4 shaku 4 sun 2 bu (167cm), sleeve width 1 shaku 3 sun (39cm), shoulder width 7 sun 7 bu (29cm), sleeve length 1 shaku 4 sun (53cm), back width 7 sun 7 bu (29cm), front width 6 sun 1 bu (23cm).
A special feature is that there is no back seam, making a gusset unnecessary.
The shoulder width and back width are the same size, reducing the width around the chest.
The cuffs and lining are designed to look like a lined kimono so that it can be worn all year round, and the hem seam is wide at 3 sun (11cm) to allow the pattern of the outer fabric to peek through.
Pockets have been added to the upper front collar and the sides of the front body.
The collar is a bat collar, and a collar stiffener can be inserted under it.
The kimono has been pre-washed and sewn with polyester thread so that it does not shrink excessively even when washed at home.
Shoulder pads have been added to reinforce the collar and shoulder area.
¥25,000 (tax included)
岩佐和裁で販売しております。
It is on sale at IWASA-WASAI.

和裁教室でお預かりしているお品物について

岩佐和裁教室をご利用された方々にお願いがあります。
和裁教室を立ち上げた当初から今まで縫いかけのお品物を無料でお預かりしてきましたが私も来年から年金生活に突入するなど諸事情の変化からこれらのサービスの維持が難しくなると思います。1年以上お稽古に来られない方のお品物も複数あります。そこでお稽古の予約の予定が立たない方はお品物を返却したいと存じます。
誠に申し訳ないのですが岩佐和裁までお品物を取りに来られるようお願いしたします。今すぐにでは無いですが数年後には処分しなければならない事態にならない保証はありませんのでその旨よろしくお願い致します。
万全を期して毎日告知します。

綿85% 麻15%、青色の綿麻シーチング地のかすみ草柄の女物の単衣の着物です。This is a womens single-layer kimono with a babys breath pa

綿85% 麻15%、生成り色の綿麻シーチング地のかすみ草柄の女物の単衣の着物です。
身長163cm、バスト81cm、ヒップ90cm、裄が1尺8寸(68.04)cm位の方を想定してつくりました。
着物のサイズは身丈が肩から4尺4寸2分(167cm)、裄1尺8寸(68cm)、後幅7寸7分(29cm)、前幅6寸1分(23cm)です。
上前衽と前身頃の脇にポケットを付けました。
衿はばち衿になり、共衿下に衿芯を差し込める様にしました。
自宅で洗濯しても極端に縮まない様に水通しをしてから仕立て、衿肩廻りを補強する為に肩当を付けました。
This is a single-layer women's kimono with a baby's breath pattern made of off-white cotton and linen sheeting fabric that is 85% cotton and 15% linen.
It was made for a person who is 163 cm tall, with a bust 81 cm, hips 90 cm, and a sleeve width of approximately 1 shaku 8 sun (68.04 cm).
The kimono measures 167 cm in length from the shoulder, 68 cm in sleeve width, 7 sun 7 bu (29 cm) at the back, and 6 sun 1 bu (23 cm) at the front.
There are pockets on the upper front collar and on the sides of the front body.
The collar is a bat collar, and a collar stiffener can be inserted under the collar.
The kimono is pre-washed to prevent it from shrinking too much when washed at home, and shoulder pads have been added to reinforce the collar and shoulder area.
価格は25,000円です。
The price is 25,000 yen.
岩佐和裁で販売してます。
試着も出来ます。
They are on sale at IWASA-WASAI.
You can try them on too.

8月30日金曜日の岩佐和裁の営業内容。IWASA-WASAIs business hours on Friday August 30th.

おはようございます。8月30日金曜日の岩佐和裁の営業時間は午前11時から午後5時です。
今日は和裁教室を開催します。お席は3席、駐車場は3台分ございます。
オリジナル着物も和裁用品も販売しております。試着もできます。
IWASA-WASAI will be open from 11am to 5pm on Friday, August 30th.
We will also be holding sewing lessons. Capacity is 3 people, and there is parking for 3 cars.
We also sell original kimonos and sewing tools, and you can try them on.

和裁教室でお預かりしているお品物について

岩佐和裁教室をご利用された方々にお願いがあります。
和裁教室を立ち上げた当初から今まで縫いかけのお品物を無料でお預かりしてきましたが私も来年から年金生活に突入するなど諸事情の変化からこれらのサービスの維持が難しくなると思います。1年以上お稽古に来られない方のお品物も複数あります。そこでお稽古の予約の予定が立たない方はお品物を返却したいと存じます。
誠に申し訳ないのですが岩佐和裁までお品物を取りに来られるようお願いしたします。今すぐにでは無いですが数年後には処分しなければならない事態にならない保証はありませんのでその旨よろしくお願い致します。
万全を期して毎日告知します。

8月29日木曜日の岩佐和裁の営業内容。IWASA-WASAIs business hours on Thursday August 29th.

今日、8月29日木曜日の岩佐和裁の営業時間は午前11時から午後5時です。
営業内容はオリジナル着物の制作と販売(和裁用具もございます)です。和裁のお稽古はお休みとなります。どうしてもお稽古をしたい方はご連絡ください。
Today, Thursday, August 29th, IWASA=WASAI's business hours are 11:00 AM to 5:00 PM.
We will be making and selling original kimonos (we also have Japanese sewing tools). Japanese sewing lessons will be suspended. If you would like to take lessons, please contact us.

綿85% 麻15%、青色の綿麻シーチング地のかすみ草柄の女物の単衣の着物です。This is a single-layer womens kimono made of blue cotton and

綿85% 麻15%、青色の綿麻シーチング地のかすみ草柄の女物の単衣の着物です。
着物のサイズは身丈が肩から4尺4寸3分(167.5cm)、裄1尺8寸(68cm)、後幅7寸7分(29cm)、前幅6寸1分(23cm)です。
身長163cm、バスト90cm、ヒップ91cm、位の方を想定してつくりました。
特徴は背縫いを無しにして居敷当を不要にしました。
通年で着られる様に袖口と裏衽は袷の着物風にして裾返しのくけ幅を3寸(11cm)にして表地の柄が覗く様にしました。
衿は広衿です。
¥25,000(税込み)
This is a single-layer kimono for women made of 85% cotton and 15% linen, with a baby's breath pattern and a blue cotton-linen sheeting fabric.
The size of the kimono is 167.5cm in length from the shoulder, 68cm in sleeve width, 29cm in back width, and 23cm in front width.
It was made for a person approximately 163cm tall, 90cm bust, and 91cm hips.
Its unique feature is that it has no back seam, eliminating the need for a gusset.
The cuffs and lining are made in the style of a lined kimono so that it can be worn all year round, and the hem turn-down sewn width is 3cm (11cm) so that the pattern of the outer fabric can be seen.
The collar is wide.
¥25,000 (tax included)

和裁教室でお預かりしているお品物について

岩佐和裁教室をご利用された方々にお願いがあります。
和裁教室を立ち上げた当初から今まで縫いかけのお品物を無料でお預かりしてきましたが私も来年から年金生活に突入するなど諸事情の変化からこれらのサービスの維持が難しくなると思います。1年以上お稽古に来られない方のお品物も複数あります。そこでお稽古の予約の予定が立たない方はお品物を返却したいと存じます。
誠に申し訳ないのですが岩佐和裁までお品物を取りに来られるようお願いしたします。今すぐにでは無いですが数年後には処分しなければならない事態にならない保証はありませんのでその旨よろしくお願い致します。
万全を期して毎日告知します。

フレンチリネン、麻の女物の単衣のアシンメトリーの着物です。This is a single-layer asymmetrical womens kimono made of French linen

着物はワンピースの衣服です。
当然ながらトップスとパンツ&スカートの様な色や模様の変化の組合せは楽しめません。けれど着物は仕立て直して着るという事を前提に作られているので胸の下あたりに内揚という縫代があり摘んで縫ってあります。この着物はその縫い目の処で色の違う生地を縫い合わせてワンピースですけれど上と下を色違いにしました。
生地はワッシャーフレンチリネン、麻の単衣の着物です。
寸法は身丈が肩から432,163cm。裄は180,68cm。後幅77,29cm。前幅61,23cm。身長163cmでバスト81cmのヒップ90cm位の方を想定して作りました。
着物の重さも699g、とても軽いです。
夏の着物として家庭で洗濯できるように水通しをしてポリエステルの糸で仕立てました。
身八っと袖付は閂止めで補強しました。
この着物のテーマはアシンメトリー、非対称性です。
A kimono is a one-piece garment.
Naturally, you can't enjoy the combination of different colors and patterns like with a top, pants, and skirt. However, kimonos are made on the assumption that they will be re-tailored and worn, so there is a seam called an uchiage under the chest that is pinched and sewn. This kimono is a one-piece garment, but the top and bottom are different colors because different colored fabrics are sewn together at that seam.
The fabric is washed French linen, a single-layered hemp kimono.
The measurements are: length from shoulder 432.163cm; sleeve width 180.68cm; back width 77.29cm; front width 61.23cm. It was made for someone who is 163cm tall, with a bust of 81cm and hips of about 90cm.
The kimono weighs 699g, so it is very light.
It is made from polyester thread and pre-washed so that it can be washed at home as a summer kimono.
The body and sleeves are reinforced with bar tacks.
The theme of this kimono is asymmetry.
28,000円で岩佐和裁で販売しています。
It is on sale at Iwasa Kimono for 28,000 yen.
ブログでこの着物の特長を紹介しています。
We are introducing the features of this kimono on our blog.
この着物のYoutubeのプロモーションビデオです。
This is the promotional video for this kimono on YouTube.

8月27日の岩佐和裁の営業内容。IWASA-WASAIs business hours on August 27th.

今日8月27日火曜日の岩佐和裁の営業時間は午前11時から午後5時です。
営業内容はオリジナル着物の制作と販売(和裁用具もございます)です。和裁のお稽古はお休みとなります。どうしてもお稽古をしたい方はご連絡ください。
Today, Tuesday, August 27th, Iwasa Japanese Dressmaking is open from 11am to 5pm.
Our business involves the production and sale of original kimonos (we also have Japanese dressmaking tools). Japanese dressmaking lessons will be suspended. If you would like to take lessons, please contact us.